QUICK LINKS      
 
 
My Classrooms
My Pages
Constitución de los EE.UU. (Traducción al Español)

La Constitución de los Estados Unidos: una transcripción

Nota: El siguiente texto es una transcripción de la Constitución en su forma original.
Los productos que se enlaza desde entonces se han modificado o sustituido.


-------------------------------------------------- ------------------------------

Nosotros, el Pueblo de los Estados Unidos, a fin de formar una Unión más perfecta, establecer Justicia, afirmar la tranquilidad interior, proveer la defensa común, promover el bienestar general y asegurar los beneficios de la Libertad para nosotros y nuestra posteridad, decretamos y establecemos esta Constitución para los Estados Unidos de América.


-------------------------------------------------- ------------------------------

Artículo. I.

Sección. 1.

Todos los poderes legislativos aquí contemplados deben ser representados en un Congreso de los Estados Unidos, que se compondrá de un Senado y una Cámara de Representantes.

Sección. 2.

La Cámara de Representantes se compondrá de miembros elegidos cada dos años por los habitantes de los diversos Estados, y los electores de cada Estado deberán poseer las condiciones requeridas para los electores de la rama más numerosa de la Legislatura del Estado.

Ninguna persona será un representante que no haya cumplido la edad de veinticinco años, y ha sido siete años ciudadano de los Estados Unidos, y que no, cuando fue elegido, ser un habitante del Estado en el que serán elegidos .

Representantes y los impuestos directos se prorratearán entre los distintos Estados que formen parte de esta Unión, de acuerdo con su población respectiva, la cual se determinará sumando al Número total de personas libres, inclusive las obligadas a prestar servicios durante cierto término de años, y no indios, excluyendo impuestos, las tres quintas partes de todos los demás. El recuento deberá hacerse efectivamente dentro de los tres años después de la primera reunión del Congreso de los Estados Unidos, y en lo sucesivo cada diez años, en la forma que dicho cuerpo disponga por ley. El número de representantes no excederá de uno por cada treinta mil, pero cada Estado tendrá por lo menos un representante, y hasta que dicho recuento se hará, el Estado de Nueva Hampshire tendrá derecho a elegir tres, Massachusetts ocho, Rhode Island y las Plantaciones de Providence, uno; Connecticut, cinco; Nueva York, seis; Nueva Jersey, Pennsylvania ocho, Delaware uno, Maryland seis, Virginia diez, cinco de Carolina del Norte, Carolina del Sur, cinco y Georgia tres.

Cuando ocurran vacantes en la representación de cualquier Estado, la autoridad ejecutiva del mismo convocará a elecciones para llenar dichas vacantes.

La Cámara de Representantes elegirá su presidente y demás funcionarios, y tendrá el poder exclusivo de juicio político.

Sección. 3.

El Senado de los Estados Unidos se compondrá de dos senadores por cada Estado, elegidos por la Asamblea Legislativa del mismo por seis años, y cada senador dispondrá de un voto.

Inmediatamente después de que se hayan reunido a virtud de la elección en primer lugar, que se repartirá de la forma más equitativa posible en tres clases. Los asientos de los Senadores de la primera clase quedarán vacantes a la expiración del segundo año, de la segunda clase a la expiración del cuarto año, y del tercer grupo, al vencimiento del sexto año, de manera que un tercio puede ser elegidos cada dos años, y si ocurren vacantes, por renuncia u otra causa, durante el receso de la legislatura de cualquier Estado, el Ejecutivo de éste podrá hacer designaciones provisionales hasta la próxima reunión de la Asamblea Legislativa, que procederá a cubrir dichas vacantes.

Ninguna persona podrá ser Senador que no haya cumplido la edad de treinta años, y han sido nueve años ciudadano de los Estados Unidos, y que no, cuando fue elegido, ser un habitante del Estado por el cual serán elegidos.

El Vicepresidente de los Estados Unidos será presidente del Senado, pero no tendrá voto, salvo el caso de empate.

El Senado elegirá a sus demás funcionarios, así como un presidente pro tempore, en ausencia del Vicepresidente o cuando éste se halle desempeñando el cargo de Presidente de los Estados Unidos.

El Senado tendrá el poder exclusivo de juzgar sobre todas las acusaciones. Cuando se reuna con este objeto, sus miembros deberán prestar un juramento o promesa. Cuando el Presidente de los Estados Unidos se pretende, el Presidente del Tribunal Supremo presidirá: ¿Y a ninguna persona se le condenará si no concurre el voto de dos terceras partes de los miembros presentes.

Sentencia en Casos de Juicio Político no se extenderá más allá de la destitución del Cargo y la inhabilitación para ocupar y disfrutar cualquier empleo honorífico, de confianza o remunerado, de los Estados Unidos: pero el individuo condenado, sin embargo será responsable y sujeta a acusación, juicio, sentencia y el castigo, de acuerdo con la ley.

Sección. 4.

Los tiempos, lugares y modo de celebrar las elecciones para senadores y representantes se prescribirán en cada Estado por la legislatura respectiva pero el Congreso podrá en cualquier momento por la Ley crea o alterar las reglas, excepto en cuanto a los lugares de escoger entre lo senadores.

El Congreso se reunirá al menos una vez en cada año, y esta reunión será el primer lunes de diciembre, a menos que por ley se fije otro día.

Sección. 5.

Cada Cámara será el único juez de las elecciones, escrutinios y calificaciones de sus propios miembros, y una mayoría de cada una constituirá el quórum necesario para deliberar, pero un número menor puede suspender las sesiones de un día para otro, y estará autorizado para compeler la asistencia los miembros ausentes, en la forma y bajo las penas que cada Cámara establecerá.

Cada Cámara puede determinar las reglas de sus procedimientos, sancionar a sus miembros por conducta desordenada, y con el asentimiento de dos tercios, excluir a un miembro.

Cada Cámara llevará un diario de sus sesiones, y de vez en cuando publican el mismo, con la excepción de aquellas partes que a su juicio exijan reserva, y deberá los votos afirmativos y negativos de los miembros de cualquiera de las Cámaras sobre cualquier cuestión, a petición de la una quinta parte de los presentes, se asentarán en el diario.

Ni House, durante el período de sesiones del Congreso, deberá, sin el consentimiento de la otra levantar la sesión, durante más de tres días, ni a cualquier otro lugar de aquel en que las dos Cámaras tengan su asiento.

Sección. 6.

Los Senadores y Representantes recibirán una compensación por sus servicios, que será fijada por la ley y pagada por el Tesoro de los Estados Unidos. Los Estados miembros en todos los casos, exceptuando los de traición, delito grave y perturbación de la paz, podrán ser arrestados durante su asistencia a las sesiones de sus respectivas Cámaras, y en ir y regresar de las mismas, y para cualquier discurso o debate en cualquiera de las Cámaras , que no podrá ser impugnada en cualquier otro lugar.

Ningún Senador o Representante deberá, durante el tiempo por el cual fue elegido, será nombrado para ningún cargo civil en la Autoridad de los Estados Unidos, que haya sido creado o cuyos emolumentos hayan sido aumentados durante dicho tiempo, y ninguna persona que ocupe un cargo de los Estados Unidos, será un miembro de las Cámaras mientras continúe en funciones.

Sección. 7.

Todos los proyectos de ley para obtener rentas se originará en la Cámara de Representantes, pero el Senado podrá proponer reformas o convenir como en otros proyectos de ley.

Todo proyecto aprobado por la Cámara de Representantes y el Senado, deberá, antes de que se convierta en ley, se presentará al Presidente de los Estados Unidos: Si lo aprueba, lo firmará, pero si no lo devolverá, con su Las objeciones a la Cámara en que se originó, que insertará integras las objeciones en su Diario y procederá a reconsiderarlo. Si después de dicho nuevo examen las dos terceras partes de esa Cámara se pondrán de acuerdo en aprobar el proyecto, se remitirá, junto con las objeciones, a la otra Cámara, por el cual será estudiado también nuevamente y, si es aprobada por dos tercios de dicha Cámara, se convertirá en ley. Pero en todos estos casos los votos de ambas Cámaras serán determinadas por votos afirmativos y negativos, y los nombres de las personas que voten en favor y en contra del proyecto se asentarán en el Diario de la Cámara que corresponda. Si algún proyecto no fuera devuelto por el Presidente dentro de diez días (exceptuando los domingos) después de que se han presentado a él, éste se convertirá en ley, de la misma manera que si lo hubiera firmado, a menos que el Congreso por su levantamiento prevenir su devolución, en cuyo caso no será ley.

Toda orden, resolución o votación para la cual la concurrencia del Senado y la Cámara de Representantes puede ser necesario (excepto en una cuestión de Clausura), se presentará al Presidente de los Estados Unidos, y antes de que el mismo no tendrá efecto, ya sea se aprobado por él, o ser rechazado por él, serán nuevamente por dos tercios del Senado y la Cámara de Representantes, de acuerdo con las reglas y limitaciones prescritas en el caso de un proyecto de ley.

Sección. 8.

El Congreso tendrá facultades para establecer y recaudar contribuciones, derechos, impuestos y consumos, para pagar las deudas y proveer a la defensa común y bienestar general de los Estados Unidos, pero todos los derechos, impuestos y consumos serán uniformes en todos los Estados Unidos;

Para contraer empréstitos sobre el crédito de los Estados Unidos;

Para reglamentar el comercio con las naciones extranjeras, y entre los diferentes Estados y con las tribus indias;

Para establecer un régimen uniforme de naturalización y leyes uniformes en materia de quiebra en los Estados Unidos;

Para acuñar moneda, reglamentar el valor del mismo, y de la moneda extranjera, y fijar la Norma de Pesos y Medidas;

Para proveer lo necesario al castigo de quienes falsifiquen los títulos y la moneda corriente de los Estados Unidos;

Para establecer oficinas de correos y caminos de posta;

Para fomentar el progreso de las Artes Ciencias y útiles, asegurando por un tiempo limitado a los autores e inventores el derecho exclusivo sobre sus respectivos escritos y descubrimientos;

Para crear tribunales inferiores a la Corte Suprema de Justicia;

Para definir y castigar la piratería y otros delitos graves cometidos en alta mar, y delitos contra la ley de las naciones;

Para declarar la guerra, otorgar patentes de corso y represalias y para dictar reglas con relación a las presas de mar y tierra;

Para reclutar y sostener ejércitos, pero ninguna autorización presupuestaria de fondos que tengan ese destino será por un plazo superior a dos años;

Proporcionar y mantener una armada;

Para dictar reglas para el Gobierno y el Reglamento de la fuerzas navales y terrestres;

Para disponer cuando debe convocarse a la milicia nacional para ejecutar las leyes de la Unión, sofocar las insurrecciones y rechazar las invasiones;

Para proporcionar para organizar, armar y disciplinar a la Milicia y para gobernar aquella parte de ellos como pueden ser empleados en el Servicio de los Estados Unidos, reservando a los Estados, respectivamente, el nombramiento de la Mesa, y la Autoridad de la formación del milicia de acuerdo a la disciplina prescrita por el Congreso;

Ejercer una legislación exclusiva en todo lo referente al Distrito (que no exceda de diez millas cuadradas) que, por cesión de determinados Estados, y la aceptación del Congreso, convertido en la Sede del Gobierno de los Estados Unidos, y para ejercer como autoridad sobre todos los lugares adquiridos por el consentimiento de la Legislatura del Estado en el que el mismo deberá ser, por la construcción de fuertes, almacenes, arsenales, astilleros y otros edificios necesarios; - Y

Para todas las leyes que sean necesarias y convenientes para llevar a efecto los poderes anteriores y todos los demás competencias que esta Constitución al Gobierno de los Estados Unidos, o en cualquiera de sus departamentos o funcionarios.

Sección. 9.

La inmigración o importación de las personas que cualquiera de los Estados ahora existentes estime oportuno admitir, no deben ser prohibidas por el Congreso antes del año uno, mil ochocientos ocho, pero un impuesto o derecho se puede imponer sobre dicha importación que no exceda de diez dólares por cada persona.

El privilegio del auto de habeas corpus no se suspenderá, salvo cuando en casos de rebelión o invasión la seguridad pública lo exija.

No decretos de proscripción o ex post facto la Ley se aprobó.

No capitación u otro impuesto directo se establecerán, como no sea proporcionalmente al censo o enumeración aquí antes se ordeno practicar.

Ningún impuesto o derecho se establecerá sobre los artículos que se exporten de cualquier Estado.

No se dará preferencia por ningún Reglamento de Comercio o los ingresos a los puertos de un estado sobre los de otro, ni se los buques con destino a, o desde, un Estado, estarán obligadas a ingresar, claro, o pagar derechos en otro.

Ninguna cantidad podrá extraerse del tesoro, pero como consecuencia de asignaciones autorizadas por la ley, y un estado y cuenta ordenados de los ingresos y gastos del tesoro público se publicará de vez en cuando.

Ningún título de nobleza será concedida por los Estados Unidos; y ninguna persona que ocupe un empleo remunerado u honorífico que dependa de ellos, podrá, sin el consentimiento del Congreso, aceptar ningún regalo, emolumento, cargo o título, sea cual fuere su , de cualquier Estado que el rey, el príncipe, o del exterior.

Sección. 10.

Ningún Estado celebrará tratado, alianza o confederación, otorgar patentes de corso y represalias; acuñar moneda, emitir letras de crédito, cualquier cosa que no monedas de oro y plata como medio de pago de las deudas; aprobará decretos de proscripción, ex post facto, o la Ley que menoscaben las obligaciones de los contratos, ni concederá título alguno de nobleza.

Ningún Estado podrá, sin el consentimiento del Congreso, fijar impuestos o derechos sobre importaciones o exportaciones, con excepción de lo que puede ser que sea absolutamente necesario para la ejecución de sus leyes de inspección, y el producto neto de todos los derechos e impuestos que establezcan los Estados sobre las importaciones o Las exportaciones, será para el Uso de la Tesorería de los Estados Unidos, y todas las leyes de que estará sujeto a la revisión y vigilancia del Congreso.

Ningún Estado podrá, sin el consentimiento del Congreso, establecer derechos de tonelaje, mantener tropas o navíos de guerra en tiempo de paz, celebrar convenio o pacto alguno con otro Estado, o con una potencia extranjera, o hacer la guerra, a menos que de ser invadido realmente o en peligro tan inminente que no admita demora.


-------------------------------------------------- ------------------------------

Artículo. II.

Sección. 1.

El poder ejecutivo residirá en el Presidente de los Estados Unidos de América. Durará en su encargo durante un término de cuatro años, y, junto con el Vicepresidente, elegido para el mismo período, será elegido como sigue:

Cada Estado nombrará, del modo que su legislatura disponga, un número de electores igual al número total de Senadores y Representantes a la que se puede realizar el Estado tiene derecho en el Congreso, pero ningún senador, ni representante, ni persona que ocupe un Oficina de confianza o remunerado, de los Estados Unidos, podrá ser designado como elector.

Los electores se reunirán en sus respectivos Estados y votarán mediante cedulas para dos personas, de los cuales uno por lo menos no será habitante del mismo Estado que ellos mismos. Harán una lista de todas las personas que votaron a favor, y del número de votos para cada una, la cual se firmarán y certificarán y remitirán sellada a la Sede del Gobierno de los Estados Unidos, dirigida al Presidente de la Senado. El Presidente del Senado, en presencia del Senado y la Cámara de Representantes, abrirá todos los certificados y, a continuación, los votos serán contados. La persona que obtenga el mayor número de votos será el Presidente, si ese número constituye la mayoría del número total de electores nombrados, y si hay más de uno que tenga esa Mayoría y que tienen un número igual de votos, entonces la Cámara de Representantes inmediatamente elegirá por votación a uno de ellos para el presidente, y si ninguna persona tiene mayoría, entonces desde el más alto de los cinco en la lista de dicha casa será de la misma manera, el Presidente CHUSE. Pero en la elección del Presidente, las votaciones se efectuarán por los Estados, la representación de cada Estado gozará de un voto; El quórum para este propósito se compondrá de un miembro o miembros de los dos tercios de los Estados, y tendrá una mayoría de todos los Estados sean necesarias para el Derecho a Decidir. En todo caso, después de la elección del Presidente, la persona que obtenga el mayor número de votos de los Electores será el Vicepresidente. Pero si hubiere dos o más personas que tienen igualdad de votos, el Senado escogerá de ellos por voto del Vicepresidente.

El Congreso podrá fijar la época de designación de los electores, y el día en que deberán emitir sus votos, el cual deberá ser el mismo en todo Estados Unidos.

Ninguna persona, excepto un ciudadano por nacimiento o ciudadano de los Estados Unidos, en el momento de la adopción de esta Constitución, será elegible para el cargo de Presidente, ni ninguna persona será elegible para el cargo si no han llegado a la edad de treinta y cinco años, y ha sido catorce años residente en los Estados Unidos.

En caso de remoción del Presidente de la Oficina, o de su muerte, renuncia o incapacidad para desempeñar los poderes y deberes del referido cargo, este pasará al Vicepresidente y el Congreso podrá preveer mediante una ley el caso de destitución, muerte, renuncia o incapacidad, tanto del Presidente y Vicepresidente, declarar que funcionario fungirá como Presidente, y Director de dicha actuar en consecuencia, hasta que la discapacidad sea eliminado, o un presidente será elegido.

El Presidente, en periodos fijos, recibirá por sus servicios una compensación que no podrá ser aumentada ni disminuida durante el período para el cual haya sido elegido, y no podrá recibir durante ese período ningún otro emolumento de los Estados Unidos, o cualquiera de ellos.

Antes de entrar a desempeñar su cargo, que se prestará el siguiente juramento o protesta: - "Juro solemnemente (o afirmo) que desempeñaré fielmente el Cargo de Presidente de los Estados Unidos, y en ello el máximo de mi capacidad, preservar, proteger y defender la Constitución de los Estados Unidos. "

Sección. 2.

El Presidente será comandante en jefe del Ejército y la Armada de los Estados Unidos, y de la milicia de los diversos Estados, cuando es llamado al servicio activo de los Estados Unidos, se podrá solicitar la opinión por escrito del funcionario principal de en cada uno de los departamentos ejecutivos, sobre cualquier asunto relacionado con los deberes de sus respectivos empleos, y tendrá facultad para otorgar alivios y perdones de Delitos contra los Estados Unidos, excepto en los casos de Juicio Político.

Él tendrá el poder, por y con el consejo y consentimiento del Senado, para celebrar Tratados, siempre y cuando dos tercios de los senadores presentes, y propondrá y, por y con el consejo y consentimiento del Senado, designará Embajadores, otros ministros públicos y cónsules, jueces de la Corte Suprema, y ??todos los demás funcionarios de los Estados Unidos a cuya designación no se presente se disponga lo contrario, y que será establecido por la Ley, pero el Congreso podrá por ley el nombramiento de tales inferiores Los oficiales, que considere convenientes, al Presidente solo, en los Tribunales de Justicia, o en los jefes de los departamentos.

El Presidente tendrá el derecho de cubrir todas las vacantes que ocurran durante el receso del Senado, extendiendo nombramientos que expirarán al final de su próxima reunión.

Sección. 3.

Él de vez en cuando damos a la información del Congreso del Estado de la Unión, y recomiendan a sus consideración medidas como la que juzgue necesarias y convenientes, sino que puede, en ocasiones de carácter extraordinario, podrá convocar a ambas Cámaras oa cualquiera de ellos, y en caso de desacuerdo entre ellos, con respecto a la hora de receso, se podrá aplazar hasta el momento en que lo juzgue conveniente, sino que recibirá a los embajadores y otros ministros públicos; cuidará de que las leyes se ejecuten puntualmente y extenderá Comisión todos los Funcionarios de los Estados Unidos.

Sección. 4.

El Presidente, el Vicepresidente y todos los funcionarios civiles de los Estados Unidos, deberán ser retirados de sus puestos al ser acusados ??y declarados culpables de crímenes de traición, cohecho u otros de alta y faltas.


-------------------------------------------------- ------------------------------

Artículo III.

Sección. 1.

El Poder Judicial de los Estados Unidos residirá en un Tribunal Supremo, y en los tribunales inferiores que el Congreso puede, de vez en cuando ordenamos y establecemos. Los jueces, tanto de los tribunales supremos e inferiores, continuarán en sus funciones mientras observen buena conducta y deberá, en periodos fijos, recibirán por sus servicios una compensación que no podrá ser disminuida durante su Permanencia en el Cargo.

Sección. 2.

El Poder Judicial se extenderá a todos los casos, en la Ley y la equidad, que surjan de esta Constitución, las Leyes de los Estados Unidos y de los tratados celebrados o que se celebren bajo su autoridad, - a todos los asuntos que afectan a embajadores, otros públicos Ministros y Cónsules, - a todos los casos de almirantazgo y jurisdicción marítima; - las controversias en que los Estados Unidos serán una de las Partes, - a las Controversias entre dos o más Estados, entre un Estado y los ciudadanos de otro Estado, - entre ciudadanos de diferentes Estados,-entre ciudadanos del mismo Estado que reclamen tierras en virtud de concesiones de diferentes Estados y entre un Estado o los Ciudadanos del mismo y Estados extranjeros, ciudadanos o súbditos.

En todos los casos relativos a embajadores, otros ministros públicos y cónsules, así como aquellos en los que un Estado sea parte, el Tribunal Supremo poseerá jurisdicción en única instancia. En todos los demás casos que antes se mencionaron el Tribunal Supremo conocerá en apelación, tanto del derecho como de hecho, con las excepciones y con arreglo a la reglamentación que el Congreso se hacen.

El juicio de todos los delitos, excepto en los casos de acusación, será por jurado, y el Juicio en cuestión tendrá lugar en el Estado en que el delito se haya cometido, pero cuando no se haya cometido dentro de cualquier Estado, el juicio se celebrará en el lugar o lugares que el Congreso, por ley se han dirigido.

Sección. 3.

La traición contra los Estados Unidos consistirá solamente en armas contra ellos o en unirse a sus enemigos, dándoles ayuda y facilidades. A ninguna persona se le condenará por traición salvo mediante el testimonio de dos testigos de la mismo acto perpetrado abiertamente o de una confesión en corte abierta.

El Congreso tendrá facultad para fijar la pena de traición, pero ninguna de Traición a la Patria debe trabajar corrupción de la sangre, o la confiscación de sus bienes durante la vida de la persona condenada.


-------------------------------------------------- ------------------------------

Artículo. IV.

Sección. 1.

Entera fe y crédito, se harán en cada Estado a los actos públicos, registros y procedimientos judiciales de todos los demás. Y el Congreso podrá prescribir, mediante leyes generales, la forma en que dichos actos, registros y procedimientos se probarán y el efecto de los mismos.

Sección. 2.

Los ciudadanos de cada Estado tendrá derecho a todos los privilegios y las inmunidades de los ciudadanos en los diversos Estados.

La persona acusada en cualquier Estado por traición, delito grave u otro crimen, que huya de la Justicia, y se encuentra en otro Estado, será a petición de la autoridad ejecutiva del Estado del que ha huido, se entregó, para ser retirados el Estado que tenga jurisdicción sobre el delito.

Las personas obligadas a servir o laborar en un Estado, conforme a las leyes de éste, que escapen a otros, será, en consecuencia de una ley o un reglamento en el mismo, ser dado de alta de dichos servicios o trabajo, sino que serán entregadas al reclamarlo la Parte a la quien tal servicio o trabajo puede ser debido.

Sección. 3.

Los nuevos Estados puede ser admitido por el Congreso en esta Unión, pero ningún nuevo Estado podrá formarse o erigirse dentro de la jurisdicción de otro Estado, ni un Estado constituirse mediante la reunión de dos o más Estados o partes de los Estados, sin el El consentimiento de las legislaturas de los estados afectados, así como del Congreso.

El Congreso tendrá facultad para disponer y hacer todas las reglas y reglamentos necesarios respecto a las tierras y otros bienes que pertenezcan a los Estados Unidos, y nada en esta Constitución se interpretará en un sentido que cause perjuicio a las reclamaciones de los Estados Unidos, o de cualquier particular, Estado.

Sección. 4.

Los Estados Unidos garantizarán a todos los Estados de esta Unión una forma republicana de gobierno y protegerán a cada uno de ellos en contra de invasiones, y sobre la aplicación de la Legislatura o el Ejecutivo (cuando la Legislatura no pueda ser convocada), contra la violencia doméstica.


-------------------------------------------------- ------------------------------

Artículo. V.

El Congreso, siempre que dos terceras partes de ambas Cámaras lo juzguen necesario, propondrá enmiendas a esta Constitución, o, sobre la aplicación de las legislaturas de dos tercios de los Estados, convocará una convención para proponer enmiendas, que, en cualquier caso , serán válidos a todos los efectos, como parte de esta Constitución, cuando sea ratificado por las legislaturas de tres cuartas partes de los varios Estados, o por los Convenios en las tres cuartas partes de los mismos, ya que el uno o el otro modo de ratificación pueden ser propuestos por el Congreso, a condición de que ninguna modificación que pueda hacerse antes del año de mil ochocientos ocho no será en modo alguno afecta a las cláusulas primera y cuarta de la sección novena del artículo primero, y que ningún Estado, sin su consentimiento, ser privado de su sufragio en el Senado.


-------------------------------------------------- ------------------------------

Artículo. VI.

Todas las deudas contraídas y los compromisos adquiridos antes de la adopción de esta Constitución serán tan válidos en contra de los Estados Unidos bajo esta Constitución, como bajo la Confederación.

Esta Constitución y las Leyes de los Estados Unidos que se hizo de ella emanen, y todos los tratados celebrados o que se efectúe, bajo la autoridad de los Estados Unidos, serán la Ley suprema del país, y los jueces de cada Estado estarán obligados a observarlos, cualquier cosa en la Constitución o las leyes de cualquier Estado a pesar de la contraria.

Los Senadores y Representantes antes mencionados, y los miembros de las distintas legislaturas locales y todos los funcionarios ejecutivos y judiciales, tanto de los Estados Unidos y de los diversos Estados, se obligarán mediante juramento o protesta a sostener esta Constitución, pero no religiosa prueba nunca se exigirá como condición para ocupar ningún empleo o mandato público de los Estados Unidos.


-------------------------------------------------- ------------------------------

Artículo. VII.

La ratificación de las Convenciones de nueve Estados, deberá ser suficiente para el establecimiento de esta Constitución entre los Estados que la ratifiquen.

La Palabra ", el" ser interlineado entre las líneas de séptimo y octavo de la primera página, la palabra "treinta" está escrito en parte en un Erazure en la línea decimoquinta de la primera página, las palabras "se pretende" ser interlineado entre el treinta líneas de segundo y tercer treinta de la primera página y la palabra "el" ser interlineado entre las líneas tercera y cuarta cuarenta cuarenta de la segunda página.

Attest William Jackson Secretario

realizado en el Convenio por el consentimiento unánime de los Estados presentes, el día diecisiete de septiembre del año de Nuestro Señor de mil setecientos ochenta y siete y de la Independencia de los Estados Unidos de América, la Duodécima En fe de lo cual hemos suscrito nuestros nombres ,

G °. Washington
Presidt y diputado de Virginia

Delaware
Geo: Leer
Gunning Bedford junio
John Dickinson
Richard Bassett
Jaco: Escoba

Maryland
James McHenry
Dan de San Thos. Jenifer
Danl. Carroll

Virginia
John Blair
James Madison Jr.

Carolina del Norte
Wm. Blount
Richd. Dobbs Spaight
Hu Williamson

Carolina del Sur
J. Rutledge
Charles Pinckney Cotesworth
Charles Pinckney
Pierce Butler,

Georgia
Pocos William
Abr Baldwin

New Hampshire
John Langdon
Nicholas Gilman

Massachusetts
Nathaniel Gorham
Rufus King

Connecticut
Wm. SAML. Johnson
Roger Sherman

Nueva York
Alexander Hamilton

Nueva Jersey
Wil: Livingston
David Brearley
Wm. Paterson
Jona: Dayton

Pensilvania
B Franklin
Thomas Mifflin
Robt. Morris
Geo. Clymer
Thos. FitzSimons
Jared Ingersoll
James Wilson
Gouv Morris
 
Lockland School District proudly offers our resident and open enrollment students a unique educational experience promoting small town values, rich in tradition. Lockland provides a private-school approach with a “small school, big experience” flavor for public school students. Lockland students value their opportunity to receive individual attention in our small class size school environment.
Contact Us
Lockland Local Schools 210 North Cooper Avenue
Lockland, OH 45215
  View Map & Directions